The Phenomenon of Code-Switching and Mixing in Daily Conversations Among Students of the Religious Program at Darussalam Institute, Ciamis, West Java.
DOI:
https://doi.org/10.24235/ibtikar.v14i2.21852Keywords:
alih kode, campur kode, pondok pesantren DarussalamAbstract
The aim of this research is to analyze the phenomenon of code-switching and mixing in daily conversations in Arabic-Indonesian between students in the religious program at Darussalam Institute, Ciamis, West Java. This research employed a qualitative descriptive field method. The data consists of students' utterances in daily conversations and the results of interviews. Data were collected through observation and interviews. The research findings showed that there are multiple forms of linguistic switching, both external and internal, which occur through transitions between sentences or phrases depending on the context of communication. Additionally, code mixing was also found in the form of inserting Arabic words, phrases, or terms into sentences in Indonesian, enriching communication and reflecting the comfort and flexibility of the students' language. Factors influencing the occurrence of code-switching and mixing include the characteristics of the speaker, proficiency in Arabic and Indonesian, effective communication needs, formal and informal situations, as well as the presence of the other party and third parties in the interaction. The transition from formal to informal situations also enhances the use of these two phenomena to make communication smoother and easier to understand. These results emphasize that code-switching and mixing are not merely linguistic phenomena but also reflect the social and cultural dynamics in the school environment.
References
Aminah, M., Lustyantie, N., & Chaeruman, U. A. (2025). A Sociolinguistic Approach to Language Levels in Social Interaction and Cultural Identity. Journal La Edusci, 6(1), 28–47. https://doi.org/10.37899/journallaedusci.v6i1.1775
Chaer, Abdul. (2007). Linguistik Umum. Jakarta: Rieneka Cipta
Coupé, C., Oh, Y., Dediu, D., & Pellegrino, F. (2019). Different languages, similar encoding efficiency: Comparable information rates across the human communicative niche. Science Advances, 5(9). https://doi.org/10.1126/sciadv.aaw2594
Grosjean. (2011). Bilingual: Life and reality by François Grosjean. Language, 87(June), 396–398. https://doi.org/10.2307/23011632
Handayani, R. (2018). Seksisme Bahasa dan Sastra Arab. Buletin Al-Turas, 16(3), 241–270. https://doi.org/10.15408/bat.v16i3.4281
Kulsum, U. (2023). Arabisasi Sebagai Modernisasi Bahasa Arab dan Semangat Nasionalisme. الفتح , 6, 1–18.
Lutfi, M., Hidayatullah, Moch. S., & Buana, C. (2024). Makna Lughah dan Syaraʿ pada Istilah-istilah di dalam Fath al-Muʿin: Analisis Semantik Toshihiko Izutsu. Kalimatuna: Journal of Arabic Research, 2(2), 145–156. https://doi.org/10.15408/kjar.v2i2.36004
Miles, M., & Huberman, M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2nd ed.). Sage Publications. In CEUR Workshop Proceedings (Second Edi, Vol. 1304, pp. 89–92). Sage Publications.
Poplack, S. (2001). Code switching: Linguistic. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences, December 2001, 2062–2065. https://doi.org/10.1016/b0-08-043076-7/03031-x
POPLACK, S., & WALKER, J. A. (2003). Pieter Muysken , Bilingual speech: a typology of code-mixing . Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Pp. xvi+306. Journal of Linguistics, 39(3), 678–683. https://doi.org/10.1017/s0022226703272297
Sakdiah, N., & Sihombing, F. (2023). Problematika Pembelajaran Bahasa Arab dan Sastra Arab. Jurnal Sathar: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Arab, 1(1), 34–41.
Wardaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics Blackwell Textbooks in Linguistics. In Religion. Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1353/lan.2003.0268
Wei, L. (2020). Dimensions of bilingualism. The Bilingualism Reader, Second Edition, 3–22. https://doi.org/10.4324/9781003060406-2
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Ahmad Muhammad Basachroh

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Penulis yang menerbitkan di EL-IBTIKAR menyetujui persyaratan berikut:
- Penulis memegang hak cipta dan memberikan jurnal hak publikasi pertama dari karya secara bersamaan dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License yang memungkinkan orang lain untuk berbagi karya dengan pengakuan kepenulisan karya dan publikasi awal di jurnal ini
- Penulis dapat membuat pengaturan kontrak tambahan yang terpisah untuk distribusi non-eksklusif dari versi jurnal yang diterbitkan dari karya tersebut (misalnya, mempostingnya ke repositori institusional atau menerbitkannya dalam sebuah buku) dengan pengakuan publikasi awalnya dalam hal ini. jurnal.
- Penulis diizinkan dan didorong untuk memposting karyanya secara online (misalnya, di repositori institusional atau di situs web mereka) sebelum dan selama proses pengiriman, karena dapat menghasilkan pertukaran yang produktif, serta kutipan yang lebih awal dan lebih besar dari karya yang diterbitkan (Lihat Kebijakan Akses Terbuka).
Baca lebih lanjut tentang Lisensi Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 di sini: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
Pernyataan Privasi
Nama dan alamat email yang dimasukkan dalam situs jurnal ini akan digunakan secara eksklusif untuk tujuan jurnal ini dan tidak akan tersedia untuk tujuan lain atau pihak lain mana pun.