Penggunaan Konjungsi dan Makna Teks Terjemahan Surat Al-Baqarah
DOI:
https://doi.org/10.24235/ileal.v4i1.2584Keywords:
Al Quran, Al-Baqarah, conjunction, sentences, wordAbstract
The purpose of this study was to 1) describe the type of conjunction in the translation of the sura Al-Baqarah and 2) describe the meaning of the conjunction contained in the surah Al-Baqarah. The method of collecting data uses the read, see, and note method. With basic techniques in the form of determining elements (PUP) techniques, marking reading techniques, and extension techniques. The results of the analysis show: coordinative conjunction dan (78); interfaith conjunction (25); last intra-coordinative sentence conjunction lalu (6); the use of interfaith conjunctions even though padahal (6); coordinative in sentences conjunction tetapi (4); coordinative in sentences conjunction kemudian (4); coordinative in sentences connective bahwa (3); subordinate in sentences conjunction maka (2); subordinate in sentences conjunctions so agar (4); interfaith conjunction selain (2); between interfaith conjunctions lagi (2); subordinate in sentences conjunction ketika (3); subordinate conjunction jika (2); subordinate sub-syntax conjunction jikalau (2); subordinate conjunction sebab (2); subordinate conjunction dengan (2); subordinate conjunction sebagaimana (2). Analysis of the text of the translation of the letter of the Albaqarah juz 1, there are 22 uses of the word conjunction.
Tujuan penelitian ini adalah untuk 1) mendeskripsikan jenis konjungsi pada terjemahan surah Al-Baqarah dan 2) memaparkan makna konjungsi yang terkandung dalam surah Al –Baqarah. Metode pengumpulan data menggunakan metode baca, simak, dan catat. Dengan teknik dasar berupa teknik pilah unsur penentu (PUP), teknik baca markah, dan teknik perluas. Hasil analisis menunjukkan: konjungsi koordinatif dan (78); konjungsi antarkalimat (25); konjungsi intra kalimat koordinatif lalu (6); penggunaan konjungsi antarkalimat padahal (6); konjungsi intrakalimat koordinatif tetapi (4); konjungsi intrakalimat koordinatif kemudian (4); kata penghubung intrakalimat koordinatif bahwa (3); konjungsi intrakalimat subordinatif maka (2); konjungsi intrakalimat subordinatif agar (4); konjungsi antarkalimat selain (2); konjungsi antarkalimat lagi (2); konjungsi intrakalimat subordinatif ketika (3); konjungsi subordinatif jika (2); konjungsi intrakalimat subordinatf jikalau (2); konjungsi subordinatif sebab (2); konjungsi subordinatif dengan (2); konjungsi subordinatif sebagaimana (2). Analisis teks terjemahan surat Albaqarah juz 1, terdapat 22 penggunaan kata konjungsi.
References
Chaer, A. & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Chaer, A. (2012) Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Departemen Pendidikan Nasioal Republik Indonesia. (2008). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Kemdikbud.
Fikri, A. A. (2014). Analisis Konjungsi Pada Terjemahan Surat An Nisa. 310100041, Markhamah, Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
Hartanto, B. (2015). Analisis Unsur Kohesi dalam Wacana Bahasa SMS (Short Message Service). Indonesian Language Education and Literature, 1(1), 90 – 106. DOI: http://dx.doi.org/10.24235/ileal.v1i1.74.
Hun, K. Y. & Hassan, U. H. A. (2017). Dakwah, Wealth and Desire of Sexuality in Islam: The Concept of Love in Habiburrahman El-Shirazy’s Ayat-Ayat Cinta 2. Indonesian Language Education and Literature, 2(2), 106 – 120. DOI: http://dx.doi.org/10.24235/ileal.v2i2.1458.
Moeliono, A. M. & Dardjowidjojo, S. (1988). Tata bahasa baku Bahasa Indonesi. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Prastyaningsih, L. S. A. (2001) Ilmu Bahasa (Linguistik). Malang: FKIP Unisma.
Sari, D. M. (2010). Penggunaan Konjungsi Koordinatif Dalam Novel Kasih Tak Terlerai Karya Soeman Hs. Penggunaan konjungsi koordinatif dalam novel Kasih Tak Terlerai karya Suman Hs. Skripsi.
Ummi, H. U. & Mulyaningsih, I. (2016). Penerapan Teori Konstruktivistik Pada Pembelajaran Bahasa Arab di Kelompok 28 Program Intensifikasi Bahasa Arab IAIN Syekh Nurjati Cirebon. Indonesian Language Education and Literature, 1(2), 162 – 172. DOI: http://dx.doi.org/10.24235/ileal.v1i2.600.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Indonesian Language Education and Literature

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
- The journal retains the copyright of the work and publishes it under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY), which permits others to share, adapt, and use the work with proper acknowledgment of the authorship and initial publication in this journal.Â
- The author is able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book) with the acknowledgment of its initial publication in this journal.
- The author is permitted and encouraged to post his/her work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of the published work.